সামুয়েল ১ 14 : 31 [ BNV ]
14:31. সেদিন ইস্রায়েলীয়রা পলেষ্টীয়দের হারিয়ে দিল| মিক্মস থেকে অযালোন পর্য়ন্ত সমস্ত জায়গায় ওরা পলেষ্টীয়দের সঙ্গে লড়াই চালিযেছিল| ফলে তারা ক্লান্ত ও ক্ষুধার্ত হয়ে পড়েছিল|
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ NET ]
14:31. On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ NLT ]
14:31. They chased and killed the Philistines all day from Micmash to Aijalon, growing more and more faint.
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ ASV ]
14:31. And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint;
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ ESV ]
14:31. They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint.
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ KJV ]
14:31. And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ RSV ]
14:31. They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint;
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ RV ]
14:31. And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ YLT ]
14:31. And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ ERVEN ]
14:31. That day the Israelites defeated the Philistines. They fought them all the way from Micmash to Aijalon. So the people were very tired and hungry.
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ WEB ]
14:31. They struck of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;
সামুয়েল ১ 14 : 31 [ KJVP ]
14:31. And they smote H5221 the Philistines H6430 that H1931 day H3117 from Michmash H4480 H4363 to Aijalon: H357 and the people H5971 were very H3966 faint. H5888

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP